tadrala: (Осень)
tadrala ([personal profile] tadrala) wrote2011-10-12 04:28 pm

В окно стучится осень

Оригинал взят у [livejournal.com profile] hielye в Alba
В переводе с испанского это слово значит "рассвет".
Я сделала эти ожерелье и браслет прошлым летом, перед поездкой на море, когда его шум слышался мне повсюду. Они наполнены этим чувством - и лучами солнца, которые окрашивают воду в бледно-розовый. Это первое, что видишь ранним утром, подъезжая к морю.
Живет у [livejournal.com profile] tadrala.

Муранское и чешское стекло, чешский бисер, металл.














Вот любуюсь я на это украшение и понимаю, что вроде и подходит, но не надену. Куда его тащить в этот дождь, слякоть? Кеды тоже не надену. Хотя осень и, правда, пронзительно золотая в этот раз. И даже сквозь тяжелые тучи свет почему-то отливает изнанкой крыла золотого дракона.
На мне звучат последние капли духов [livejournal.com profile] shiae_serpent "Игра в Биссер", любезно предоставленных на пробу магазином "Пряхи". Маслянистая жидкость, прозрачная, светлая ложится легко вдоль линий, вычерченных на руках временем. Спокойствие и умиротворение. Сандал и травы. Ладан и дерево. Здесь и сейчас. Осень.
И даже возле входа гробового
Жизнь вновь, глядишь, нам кликнет клич призывный,
И путь опять начнётся непрерывный.
Простись же сердце! и окрепни снова.
И. Кнехт (Г. Гессе)

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting